Menu:














 

catūrtdĪna, 1. marts

PYRMAIS LASEJUMS Jer 17, 5–10

Svēteigs ir veirs, kas pasaļaun uz Dīvu.

LASEJUMS NU PRAVĪŠA JEREMIJA GRŌMOTAS

Tai soka Kungs:

«Nūlōdāts ir veirs, kas pasaļaun uz cylvāku un mīsā saskota sovu spāku, un kura sirds atsakōp nu Kunga. Jo jys byus leidzeigs kailam kryumam tuksnesī, jys naredzēs, kod pīnōks laime, bet mōjōs sveļmainōs tuksneša vītōs, sōļainā un naapdzeivōtā zemē. Svēteigs ir veirs, kas pasaļaun uz Kungu; un Kungs byus jō cereiba. Jys leidzynōsīs kūkam, kas īstōdeits yudiņu molā, kas sovas saknes laiž leidz valgmei. Jys nasabeis, kod īsastōs tveice: jō lopas byus zaļas, sausuma godā jam nasanōks raizeitīs, un nikod jys napōrstōs nest augļus. Sirds ir nūdeveiga par vysu un naprōteiga. Kas tū izdybynōs? Es, Kungs, izdybynoju sirdi un izpētēju nīres, un ikvīnam atmoksōju pēc jō gaitom un pēc jō dorbu augļim.»

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 1

Refrens: Svēteigs ir veirs, kas cerej uz Kungu. (R. sal. Ps 40, 5a)

1 Svēteigs ir veirs, kas nasekoj bezdīvu padūmam,

kas nastaigoj grēcinīku ceļu un nasēž zaimōtōju pulkā,

2 bet kam prōtā ir Kunga bausleiba

un kas Kunga lykumu apcer dīnu un nakti.

Refrens

3 Jys leidzynojās kūkam, kas īstōdeits yudiņu molā,

kas atnas augļus eistajā laikā un kam nanūveist

lopas;

vyss, kū jys dora,

jam labi izadūd.

Refrens

4 Tai naīt bezdīvim, tai naīt;

jī ir kai palovas, kū aiznas vējs.

6 Jo taisneigū ceļš ir Kungam pateikams,

bet bezdīvu ceļš izzuss.

Refrens

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Sal. Lk 8, 15

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

Svēteigi tī, kas lobā un krītnā sirdī patur Dīva vōrdu

un pacīteibā nas augļus.

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

 

EVANGELIJS Lk 16, 19–31

Leidzeiba par Lāzaru un bogōtnīku.

LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEJIS SVĀTAIS LUKASS

Tymā laikā Jezus saceja farizejim:

«Beja kaids bogōts cylvāks, kas gērbēs purpurā un smolkūs audumūs un ik dīnas lapni dzeirōja. Bet pi jō durovom gulēja kaids nabogs, vōrdā Lāzars. Jys beja pōrklōts vōtim un ilgōjōs ramdynōt izsolkumu ar tū, kas nūkryta nu bogōtnīku golda. Bet suņi nōce un laizeja jō augūņus. Un nūtyka tai, ka nabogs nūmyra, un eņgeli jū aiznese Abrahama klēpī. Un nūmyra ari bogōtnīks un tyka apbedeits. Un eļņē jys, cīzdams mūkas, pacēle sovas acis un nu tōlīnes īraudzeja Abrahamu un Lāzaru jō klēpī. Un jys saukdams saceja: «Tāvs Abraham, apsažāloj par mani un syuti Lāzaru, lai jys īmārc sova pērsta golu yudinī un atvāsynoj munu mēli, jo es ļūti cīšu šamōs līsmēs». Bet Abrahams atbiļdēja: «Pīmini, dāls, ka tu sovus lobumus sajēmi sovā dzeivē, bet Lāzars turpretim ļaunu. Un tagad jys šeit teik īprīcynōts, bet tu cīt mūkas. Un klōt pi tō vysa storp mums un jums atsarūn lels bezdibiņs, lai tī, kas nu šejīnes grybātu aizīt pi jums, tū navarātu, ni ari nu turīnes kas spātu atnōkt pi mums.» Bet jys saceja: «Tod es lyudzu tevi, tāvs, ka tu jū aizsyuteitu uz muna tāva nomu – maņ taču ir pīci brōli – lai jys breidynoj jūs, ka ari jī nanūnōktu šamā mūku vītā.» Bet Abrahams atbiļdēja: «Jim ir Mozus un Pravīši. Lai klausa tūs!» Bet jys saceja: «Nā, tāvs Abraham! Bet, jo kaids nu myrušajim aizītu pi jim, tod gon jī atsagrīztu.» Bet Abrahams jam saceja: «Jo jī naklausa Mozu un Pravīšus, tod jī naīticēs, pat jo kaids nu myrūnim augšancaltūs».»

Tys ir Kunga vōrds.



























Copyright © 2013-2018 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze