Menu:














KUNGA PASLUDYNŌŠONA
25. marts
Svineibas

PYRMAIS LASEJUMS Is 7, 10-14; 8, 10
Jaunova ījems un dzemdēs Dālu.

 
LASEJUMS NU PRAVĪŠA ISAJA GRŌMOTAS

Tamōs dīnōs:

Kungs runōja, saceidams Judas kēneņam Ahazam:

«Prosi nu Kunga, sova Dīva, sev zeimi vai nu pazemes

dziļumim, voi nu dabasu augstumim.»

Bet Ahazs atbiļdēja: «Es nalyugšu un nakārdynōšu

Kungu.»

Tod Isajs saceja:

«Tod klausīs, Davida noms.

Voi tod jums napīteik ar cylvāku apgryutynōšonu,

ka jyus kļyustat napanasami ari munam Dīvam?

Tōpēc Kungs pats dūs jums zeimi.

Raug, Jaunova ījims un dzemdēs Dālu,

un Jō vōrds byus Emanueļs, jo Dīvs ir ar mums.»

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 40 (39)

Refrens: Redzi, es nōku piļdeit Dīva grybu. (R. 8a un 9a)

7 Kaunamū un ādamū upuri tu naesi gribējis,

bet esi atvēris maņ ausis.

Dadzynojamū un gondareišonas upuri tu naesi

prasejis,

8 tod es saceju: «Redzi, es nōku.

Refrens

Grōmotas veistūklī ir raksteits par mani.

9 Piļdeit tovu grybu, muns Dīvs, es vēlejūs;

un tovs Lykums ir munā sirdī.»

Refrens

10 Es sludynoju tovu taisneibu lelā draudzē;

raug, munas lyupas es naaizvēru – Kungs, tu zini.

Refrens

11 Tovu taisneibu es naapslēpu munā sirdī

un sludynōju tovu uzticeibu un paleidzeibu.

Tovu žāļsirdeibu un tovu uzticeibu es naasu slēpis

lelas draudzes prīškā.

Refrens

 

ŪTRAIS LASEJUMS Ebr 10, 4-10
Kristus nōk piļdeit Tāva grybu.

 LASEJUMS NU VĒSTULES EBREJIM

Nav īspējams grākus atceļt ar vēršu un ōžu asni. Tōpēc,

īnōkdams pasaulē, Kristus soka: «Upurus un dōvonas tu

naesi gribējis, bet esi maņ radejis mīsu. Dadzynojamī upuri

un upuri par grākim tev napatyka. Tod es saceju: Redzi, es

nōku. Grōmotas sōkumā ir raksteits par mani, lai es

izpiļdeitu, Dīvs, tovu grybu.»

Īprīkš pateicis: «Upurus un dōvonas, dadzynojamūs upurus

un upurus par grākim tu naesi gribējis, un tī tev

napatyka», lai gon tī tyka nasti saskaņā ar Lykumu, pēc

tam jys soka: «Redzi, es nōku, lai izpiļdeitu tovu grybu.»

Jys atceļ pyrmū upuri, lai nūdybynōtu ūtru.

Pamatojūtīs uz šū grybu, mes asam svātdareiti ar Jezus

Kristus mīsas upurēšonu reizi par vysom reizem.

Tys ir Dīva vōrds.

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Jņ 1, 14ab

R. Alleluja.

V. Vōrds kliva mīsa un dzeivōja storp mums,

un mes redzējom jō gūdeibu.

R. Alleluja.

 

EVANGELIJS Lk 1, 26-38
Marija ījims un dzemdēs Dālu.

 LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ

UZRAKSTEJIS SVĀTAIS LUKASS

Tymā laikā:

Dīvs syuteja eņgeli Gabrieli uz Galilejas piļsātu, kas saucēs

Nazarete, pi Jaunovas, kas beja sadarynōta ar veiru, vōrdā

Jezups nu Davida ciļts. Un Jaunovas vōrds beja Marija.

Un eņgeļs, īgōjis pi jōs, saceja: «Esi sveicynōta,

žēlesteibas pylnō, Kungs ir ar tevi.»

Jei sasatryuka par šim vōrdim un dūmōja, kas tys varātu

byut par sveicīni.

Bet eņgeļs jai saceja: «Nasabeisti, Marija, jo tu esi atroduse

žēlesteibu pi Dīva. Redzi, tu ījimsi un dzemdēsi Dālu,

un jū nūsauksi vōrdā Jezus. Jys byus lels, un jū sauks par

Vysuaugstō Dālu, un Kungs Dīvs jam dūs jō tāva Davida

trūni. Un jys vaļdeis pōr Jākuba nomu myužeigi, un jō

vaļsteibai nabyus gola.»

Tod Marija saceja eņgeļam: «Kai tys nūtiks, jo es taèu

veira napazeistu?»

Un eņgeļs jai atbyldūt saceja: «Svātais Gors nōks pōr

tevi, un Vysaugstō spāks tevi apānōs. Tōpēc ari Svātais, kas

pīdzims, tiks saukts par Dīva Dālu. Redzi, Elizabete, tova

radineica, vēļ sovā vacumā ir ījēmuse dālu, un šys ir sastais

mēness tai, kuru sauc par naaugleigu. Dīvam taèu nikas

nav naīspējams.»

Tod Marija saceja: «Raug, es asu Kunga kolpyune; lai

maņ nūteik pēc tova vōrda.» Un eņgeļs nu jōs aizgōja.

Tys ir Kunga vōrds.

 













Copyright © 2013-2016 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze