Menu:














 


svātdĪna, 4. marts

PYRMAIS LASEJUMS Izc 20, 1–17

Dīva bausleibu pasludynōšona.

LASEJUMS NU IZCEĻŌŠONAS GRŌMOTAS

Tamōs dīnōs saceja vysus šūs vōrdus:

«Es asu Kungs, tovs Dīvs, kas tevi izvežu nu Egiptes zemes, nu vērdzeibas noma. Tev nabyus cytus dīvus turēt leidz ar mani. Tev nabyus darynōt sev nikaidu tālu, ni cytu atveidōjumu nu tō, kas ir augšā debesīs vai apakšā uz zemes, vai yudiņūs zam zemes. Tev nabyus tūs gūdynōt, ni ari tim kolpōt, jo es asu Kungs, tovs Dīvs, stryprs un greizsirdeigs Dīvs, kas tāvu grākus pīmeklej bārnūs leidz trešai un catūrtai paaudzei tim, kas mani īneist. Bet es asu žāļsirdeigs leidz tyukstūšai paaudzei tim, kas mani mīļoj un pylda munas bausleibas. Tev nabyus Kunga, sova Dīva, vōrdu nalīteigi volkōt, jo Kungs naatstōs nastrōpeitu tū, kurs veļteigi volkōs Kunga, sova Dīva, vōrdu. Pīmiņ sabata dīnu, lai tu tū svēteitu. Sešas dīnas tu strōdōsi un dareisi vysus sovus dorbus. Bet septeitō dīna ir sabats Kungam, tovam Dīvam. Tymā nadareisi nikaidu dorbu ni tu, ni tovs dāls, ni tova meita; ni tovs kolps, ni tova kolpyune; ni tovs jyuga lūps, ni svešinīks, kas ir tovūs vōrtūs. Jo sešōs dīnōs Kungs radeja dabasus un zemi, un jyuru, un vysu, kas ir tamōs, bet septeitajā dīnā atsapyute. Tōdēļ Kungs ir svētejis sabata dīnu un ir darejis tū svātu. Tev byus gūdōt sovu tāvu un sovu mōti, lai tu ilgi dzeivōtu zemē, kuru tev dūs Kungs, tovs Dīvs. Tev nabyus nūkaut. Tev nabyus lauleibu pōrkōpt. Tev nabyus zagt. Tev nabyus napatīsu līceibu dūt pret sovu tyvōkū. Tev nabyus īkōrōt sova tyvōkō nomu. Tev nabyus īkōrōt jō sīvu, ni kolpu, ni kolpyuni, ni vērsi, ni ezeli un nivīnu lītu,

kas jam pīdar.»

Tys ir Dīva vōrds.

 

Voi eisōk Izc 20, 1–3. 7–8. 12–17

LASEJUMS NU IZCEĻŌŠONAS GRŌMOTAS

Tamōs dīnōs Dīvs saceja vysus šūs vōrdus:

«Es asu Kungs, tovs Dīvs, kas tevi izvežu nu Egiptes zemes, nu verdzeibas noma. Tev nabyus cytus dīvus turēt laidz ar mani. Tev nabyus Kunga, sova Dīva, vōrdu nalīteigi volkōt, jo Kungs naatstōs nastrōpeitu tū, kurs veļteigi volkōs Kunga, sova Dīva, vōrdu. Pīmiņ sabata dīnu, lai tu tū svēteitu. Tev byus gūdōt sovu tāvu un sovu mōti, lai tu ilgi dzeivōtu zemē, kuru tev dūs Kungs, tovs Dīvs. Tev nabyus nūkaut. Tev nabyus lauleibu pōrkōpt. Tev nabyus zagt. Tev nabyus napatīsu līceibu dūt pret sovu tyvōkū. Tev nabyus īkōrōt sova tyvōkō nomu. Tev nabyus īkōrōt jō sīvu, ni kolpu, ni kolpyuni, ni vērsi, ni ezeli un nivīnu lītu, kas jam pīdar.»

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 19 (18)

Refrens: Tovi vōrdi, Kungs, dūd myužeigū dzeivi. (R. sal. Jņ 6, 63b)

8 Kunga lykums ir bez vaines, tys styprynoj goru;

Kunga līceiba ir uztycama, tei gudreibu snādz

mozajim.

9 Kunga pavēles ir taisneigas, tōs īlīksmoj sirdis;

Kunga bausleiba ir skaidra, tei apskaidroj acis.

Refrens

10 Kunga bejeiba ir teira, tei palīk uz myužim.

Kunga sprīdumi ir pareizi, tī vysi kūpā ir taisneigi.

11 Vērteigōki tī ir par zaltu, par vysteirōkū zaltu

un soldonōki par madu un mada šyunu lasem.

Refrens

 

ŪTRAIS LASEJUMS 1 Kor 1, 22–25

Mes sludynojam krystā pīkoltū Kristu, kas mums ir Dīva spāks

un gudreiba.

LASEJUMS NU SVĀTO APOSTOLA PŌVULA PYRMŌS VĒSTULES KORINTĪŠIM

Brōli:

Jūdi prosa zeimes, grīki meklej gudreibu, bet mes sludynojam krystā pīkoltū Kristu, kas jūdim ir īļaunōjums un pogōnim – muļķeiba, bet aicynōtajim, tiklab jūdim, kai grīkim, Kristus ir Dīva spāks un Dīva gudreiba. Tōdēļ ka dīviškō muļķeiba ir gudrōka par cylvākim, un dīviškais naspāks ir styprōks par cylvākim.

Tys ir Dīva vōrds.

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Jņ 3, 16

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

Dīvs tai mīļoja pasauli, ka atdeve sovu vīnpīdzymušū Dālu;

ikvīns, kas jam tic, īgyun myužeigū dzeivi.

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

 

EVANGELIJS Jņ 2, 13–25

Pravītōjums par Krystus cīsšonom un augšanceļšonūs.

LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEJIS SVĀTAIS JŌŅS

Tyvojōs jūdu Pasha, un Jezus devēs uz Jeruzalemi. Un svētneicā jys atrod vēršu, vušku un bolūžu pōrdevējus un naudas mainētōjus, kas tur sēdēja. Tod jys, pagatavōjis nu auklom pōtogu, izdzyna vysus ōrā nu svētneicas reizē ar vuškom un vēršim, izkaiseja maineitōju naudu un apgōze goldus, un tim, kas pōrdeve bolūžus, pateice: «Aizvōcit tūs prūjom nu šejīnes! Napadorit muna Tāva nomu par tērga būdi!» Jō mōcekļi īgōdōja, ka ir raksteits: «Mani sagrauzs ryupes par tovu nomu». Tod jūdi atsauce un jam saceja: «Kaidu zeimi tu mums parōdeisi, jo jau dori šaidas lītas?» Jezus atbiļdēja un jim saceja: «Nūjaucit šū svētneicu, un es tū trejōs dīnōs otkon uzceļšu». Bet jūdi saceja: «Četrudesmit sešus godus tyka calta šei svētneica. Un tu uzceļsi tū trejōs dīnōs?» Bet jys runōja par sovas mīsas svētneicu. Tōpēc tod, kod jys pīsacēle nu myrūnim, jō mōcekļi īgōdōja, ka jys tū beja teicis, un īticēja Rokstim un vōrdim, kū Jezus beja runōjis. Un, cikom jys uzaturēja Jeruzalemē Pashas laikā, svātku dīnā, daudzi īticēja jō vōrdam, radzūt jō breinumus, kū jys dareja. Bet pats Jezus jim nauzaticēja, jo jys jūs pazyna un jam navajadzēja, lai kaids dūtu līceibu par cylvāku, tōdēļ, ka jys pats zynōja, kas cylvākā slēpās.

Tys ir Kunga vōrds.



























Copyright © 2013-2018 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze