Menu:














 


catūrtdĪna, 22. februars

PYRMAIS LASEJUMS Est 14, 1. 3–5. 12–14 (VIg)

Esteres lyugšona brīsmu breidī.

LASEJUMS NU ESTERES GRŌMOTAS

Tamōs dīnōs:

Kēnenīne Estere grīzēs pi Kunga, nūsabeiduse nu draudūšojam brīsmem. Un jei korsti lyudze Kungu, Izraeļa Dīvu, saceidama: «Muns Kungs, kas esi myusu vīneigais Karalis, paleidzi maņ vīntulei, kurai nav nivīna aizstōva, izjamūt tevi. Munas brīsmes asūt munōs rūkōs. Es dzērdēju nu muna tāva, ka tu, Kungs, esi izraudzejis Izraeli nu vysom tautom un myusu tāvus – nu vysim jūs senčim, lai sev īgyutu myužeigu montōjumu. Un tu izpiļdeji jim tū, kai beji sacejis. Atcerīs, Kungs! Pasarōdi mums myusu cīsšonu breidī un dōvoj maņ paļōveibu! Kungs, Vaļdnīk pōr dīvim un pōr ikvīnu varu! Īlic munā mutē gudru volūdu lauvas prīškā un piļdi jō sirdi ar nyknumu pret myusu īnaidnīku, lai tys aizīt būjā un ari tī, kuri tam pīkreit. Bet myusus izglōb ar sovu rūku un paleidzi maņ, kurai

nav nikaida atbolsta, kai vīneigi tu, Kungs, kas vysu zini.»

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 138 (137)

Refrens: Kungs, uzklausi mani, kod tevi pīsaukšu. (R. sal. 3a)

1 Kungs, es teikšu tevi nu vysas sovas sirds,

jo tu uzklauseji munas mutes vōrdus.

Es dzīdōšu tev eņgeļu prīškā

2 un pīlyugšu tevi tovā svātajā templī.

Refrens

Un es slavēšu tovu vōrdu

tovas žāļsirdeibas un uzticeibas dēļ.

3 Tamā dīnā, kod pīsaukšu tevi, uzklausi mani,

vairoj munas dvēseles spākus.

Refrens

7 Mani izglōbs tova lobō rūka.

8 Kungs tū paveiks munā lobā.

Kungs, tova žāļsirdeiba pastōv myužam:

nanycynoj sovu rūku dorbu.

Refrens

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Ps 51,12a.14a

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

Dīvs, rodi manī skaidru sirdi

un dūd maņ otkon sovas pesteišonas prīcu.

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

 

EVANGELIJS Mt 7, 7–12

Kas lyudz, tys sajam.

LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEIJIS SVĀTAIS MATEJS

Tymā laikā Jezus saceja sovim mōcekļis:

«Lyudzit, un jums tiks dūts; meklejit, un jyus atrassit; klauvejit, un jums tiks atvārts. Jo kotrs, kas lyudz, sajam; un kas meklej, tys atrūn; un klauveitōjam teik atvārts. Vai tod storp jums ir cylvāks, kurs sovam dālam dūtu akmini, kod jys lyugtu maizi? Vai ari pasnāgtu čyusku, kod jys lyugtu zivi? Taitod, jo jyus, kaut ari asat ļauni, prūtat sovim bārnim dūt lobas dōvonas, tod vēļ vairōk jyusu Tāvs, kas ir debesīs, dūs lobu tīm, kas jū lyudz. Vysu, kū jyus vēlejatīs, lai cylvāki jums dareitu, dorit ari jyus jim. Jo tys ir Lykums un pravīši.

Tys ir Kunga vōrds.



























Copyright © 2013-2018 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze