Menu:














 


ūtardĪna, 20. februars

PYRMAIS LASEJUMS Is 55, 10–11

Dīva vōrda īdarbeigums.

LASEJUMS NU PRAVĪŠA ISAJA GRŌMOTAS

Tū soka Kungs:

«Kai leits un snīgs nūnōk nu dabasim un tur vairs naatsagrīž, bet aplaista un atveļdzej zemi, padora tū augleigu un dūd sāklu sējējam un maizi ādōjam, taids byus ari muns vōrds, kas izīs nu munas mutes: tys naatsagrīzs pi manis tukšā, bet izdareis vysu, kū vīn asu gribējis, un paveiks tū, kō dēļ asu tū syutejis.»

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 34 (33)

Refrens: Taisneigūs Dīvs atbreivoj nu bādom. (R. sal. 18b)

4 Teicit Kungu kūpā ar mani,

kūpā slaveisim jō vōrdu.

5 Es meklēju Kungu, un jys uzklauseja mani

un atbreivōja mani nu vysom munom bailem.

Refrens

6 Skotitēs uz jū, un jyus atplauksit prīcā,

un jyusu vaigs natiks apkaunōts.

7 Lyuk, nabogs sauce, un Kungs jū uzklauseja

un izglōbe jū nu vysom jō bādom.

Refrens

16 Kunga acis ir pīvārstas taisneigajim,

un jō ausis – jū saucīņam.

17 Bet Kunga vaigs ir vārsts pret tim, kas dora ļaunu,

lai iznycynōtu jūs pīmiņu vērs zemes.

Refrens

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Mt 4, 4b

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

Na nu maizes vīn cylvāks dzeivoj,

bet nu ikvīna vōrda, kas izīt nu Dīva mutes.

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

 

EVANGELIJS Mt 6, 7–15

Jezus mōca lyugtīs.

LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEJIS SVĀTAIS MATEJS

Tymā laikā Jezus saceja sovim mōcekļim:

«Lyudzūtīs naesit daudzruneigi kai pogōni. Jī dūmoj, ka sovas daudzruneibas dēļ tiks uzklauseiti. Tōpēc nakļyustit jim leidzeigi. Jyusu Tāvs taču zyna, kas jums vajadzeigs, pyrms nakai jyus jū lyudzat. Tōpēc lyudzitēs tai: «Tāvs myusu, kas esi debesīs, svēteits lai tūp tovs vōrds, lai atnōk tova vaļsteiba, tovs prōts lai nūteik kai debesīs, tai ari vērs zemes. Myusu dīniškū maizi dūd mums šudiņ; un atlaid mums myusu porōdus, kai ari mes atlaižom sovim porodnīkim, un naīved myusus kārdynōšonā, bet atpestej myusus nu ļauna. Amen.» Jo jyus cylvākim pīdūsit jūs grākus, tod dabasu Tāvs pīdūs ari jums. Bet, jo jyus cylvākim napīdūsit, tod ari jyusu Tāvs napīdūs jyusu grākus.»

Tys ir Kunga vōrds.



























Copyright © 2013-2018 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze