Menu:














 


pyrmūdĪna, 19. februars

PYRMAIS LASEJUMS Lev 19, 1–2. 11–18

Pavēle byut svātim.

LASEJUMS NU LEVITU GRŌMOTAS

Kungs uzrunōja Mozu, saceidams:

«Runoj vysai Izraeļa dālu draudzei un jim soki: «Esit svāti, jo es asu svāts, Kungs, jyusu Dīvs. Jums nabyus zagt un nabyus malōt, ni apkrōpt sovu tyvōkū. Tev nabyus munā vōrdā napatīsi zvērēt, ni apgōneit sova Dīva vōrdu. Es asu Kungs. Tev nabyus apspīst sovu tyvōkū un nabyus jū aplaupeit. Tova olgōdža olgai nabyus palikt pi tevis leidz reitam. Tev nabyus lōdēt kurlū, ni oklajam prīškā likt škērsli, bet tev byus beitīs sovu Dīvu. Es asu Kungs. Tev nabyus byut nagūdeigam, ne ari pīļaut nataisneibu tīsā. Tev nabyus nataisneigi reikōtīs naboga dēļ, ni beitīs nu varenō. Sovu tyvōkū tīsoj taisneigi. Tev nabyus kļyut par aprunōtōju un mēļnesi sovā tautā, nabyus tīkōt pēc sova tyvōkō ašņa. Es asu Kungs. Tev nabyus sovu brōli īneist sovā sirdī. Pamōci jū, lai jō dēļ tev nabyutu grāka. Tev nabyus meklēt atrībeibu, ni turēt dusmes pret sovim tautīšim. Sovu tyvōkū tev byus mīļot kai sevi pošu. Es asu Kungs.»»

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 19 (18)

Refrens: Tovi vōrdi, Kungs, dūd myužeigū dzeivi. (R. sal. Jņ 6, 63b)

8 Kunga lykums ir bez vainas, tys styprynoj goru:

Kunga līceiba ir uztycama, tei gudreibu snādz mozajim.

9 Kunga pavēles ir taisneigas, tōs īlīksmoj sirdis;

Kunga bausleiba ir skaidra, tei apskaidroj acis.

Refrens

10 Kunga bejeiba ir teira, tei palīk uz myužim.

Kunga sprīdumi ir pareizi, tī vysi kūpā ir taisneigi.

15 Munas mutes vōrdi un munas sirds dūmas

lai ir pateikami tovā prīškā,

Kungs, muna klints un muns Pesteitōj!

Refrens

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS 2 Kor 6, 2b

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

Lyuk, tagad ir eistais laiks,

lyuk, tagad ir pesteišonas dīna.

Lai ir slaveits Dīva vōrds.

 

EVANGELIJS Mt 25, 31–46

Kristus myus tīsōs pēc tyvōkmīlesteibas dorbim.

LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEJIS SVĀTAIS MATEJS

Tymā laikā Jezus saceja sovim mōcekļim:

«Kod Cylvāka Dāls atnōks sovā dyžonumā, un vysi eņgeli kūpā ar jū, tod jys apsasēss sovā gūdeibas trūnī, un jō prīškā tiks sapulcynōtas vysas tautas. Un jys nūškērs jūs cytu nu cyta, kai gons nūškir vuškas nu ōžim. Un vuškas jys nūstōdeis sev pa lobai, bet ōžus pa kreisai rūkai. Tod Kēniņš saceis tim, kas byus jam pa lobai rūkai: «Nōcit, muna Tāva svēteitī, un īmontojit vaļsteibu, kas jums sagatavōta nu pasaules radeišonas. Jo es beju izsaļcis, un jyus maņ devet paēst; es beju izslōpis, jyus maņ devet padzert; es beju svešinīks, un jyus mani uzjēmet; es beju kails, un jyus mani apgērbet; es beju slyms, un jyus mani apraudzējot; es beju cītumā, un jyus mani apmeklējot.» Tod taisneigī jam atbiļdēs, saceidami: «Kungs, kod mes asam redzējuši tevi izsolkušu un davuši tev ēst, vai izslōpušu un davuši tev dzert? Un, kod asam redzējuši tevi kai svešinīku un uzjāmuši, vai kailu un tevi apgārbuši? Un, kod mes asam redzējuši tevi slymu vai cītumā un tevi apmeklējuši?» Un Kēniņš atbyldūt jim saceis: «Patīši es jums soku: kū jyus esat darejuši vīnam nu munim vysmozōkajim brōlim, tū jyus asat maņ darejuši». Tod jys saceis ari tim, kas byus pa kreisai rūkai: «Eite prūjom nu manis jyus, nūlōdātī, myužeigajā gunī, kas sagatavōta valnam un jō eņgelim. Jo es beju izsaļcis, un jyus nadevet maņ paēst; es beju izslōpis, bet jyus nadevet maņ padzert; es beju svešinīks, bet jyus mani nauzjēmet; es beju kails, bet jyus mani naapgērbet; es beju slyms un cītumā, bet jyus mani naapmeklējot.» Tod ari tī jam atbiļdēs, saceidami: «Kungs, kod mes asam redzējuši tevi izsolkušu vai izslōpušu, vai kai svešinīku, vai kailu, vai slymu, vai cītumā un naasam tev pakolpōjuši?» Tod jys tim atbiļdēs, saceidams: «Patīši es jums soku: kū jyus naasat darejuši vīnam nu šim vysmozōkajim, tū jyus naasat maņ darejuši». Un tī īīs myužeigōs cīsšonōs, bet taisneigī – myužeigajā dzeivē.»

Tys ir Kunga vōrds.



























Copyright © 2013-2018 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze