Menu:














 


svātdĪna, 12. novembris

PYRMAIS LASEJUMS Gudr 6, 12-16

Gudreibu atrass tī, kas tū meklej.

LASEJUMS NU GUDREIBAS GRŌMOTAS

Gudreiba ir skaidra un myužam naveistūša un tim, kas jū mīļoj, ir vīgli saradzama, un atrūnama tim, kas jū meklej. Jei izīt prīškā tim, kas pēc jōs ilgojās, lai jim jau īprīkš ļautu sevi pazeit. Kas jōs dēļ ir nūmūdā leidz ar gaismu, tam nabyus jōsapyulej, jo jū atrass sēžūt pi sovom durovom. Dūmōt par jū - tei ir prōteiguma vērsyune, un, kas jōs dēļ ir nūmūdā, dreiži byus bez bādom. Jo jei poša staigoj apkōrt, maklādama tūs, kas ir jōs cīneigi, un draudzeigi pasarōda jim uz ceļa un atbolsta ikvīnu jūs nūdūmu.

Tys ir Dīva vōrds.

 

PSALME 63 (62)

Refrens: Muna dvēsele ilgojās pēc dzeivō Dīva. (R. sal. 2)

2 Dīvs, muns Dīvs tu esi,

es mekleju tevi nu agra reita.

Pēc tevis slōpst muna dvēsele,

muna mīsa ilgojās pēc tevis

kai izkoltuse, sausa zeme bez yudiņa.

Refrens

3 Svētneicā tai asu lyukōjīs pēc tevis,

lai radzātu tovu spāku un gūdeibu.

4 Tova žēlesteiba ir lobōka par dzeiveibu,

tōdēļ munas lyupas tevi slavēs.

Refrens

5 Es slaveišu tevi vysu myužu,

tovā prīškā es paceļšu sovas rūkas.

6 Kai ar tauku bareibu pyldōs muna dvēsele

un gaviļpylnom lyupom muna mute tevi slaveis.

Refrens

7 Sovā gultā es atcerūs tevi

un par tevi dūmoju nūmūda breižūs,

8 jo tu esi klivis muns atbolsts,

un tovu spōrnu ānā es varu gavilēt.

Refrens

 

ŪTRAIS LASEJUMS 1 Tes 4, 13-18

Vysu cylvāku augšanceļšonōs.

LASEJUMS NU SVĀTŌ APOSTOLA PŌVULA PYRMŌS VĒSTULES TESALONIKĪŠIM

Brōli, mes nagribim jyusus atstōt naziņā par myrušajim, lai jyus naskumtu kai tī, kurim nav cereibas. Jo, kod mes tycam, ka Jezus ir nūmiris un augšancēlīs, tod Dīvs ari tūs, kas myruši vīnōteibā ar Jezu, atvess kūpā ar jū. Tū mes jums sokom Kunga vōrdā, ka mes dzeivī, kas teikam atstōti leidz Kunga atnōkšonai, naaizasteigsim prīškā tim, kas ir myruši. Jō pats Kungs nūkōps nu dabasim, atskanūt vēstei, erceņgeļa bolsam un Dīva taurei, un tī, kas ir myruši Kristū, pīsaceļs pyrmī. Pēc tam mes, dzeivī, kas bejam palykuši pōri, tiksim reizē ar jim aizrauti gaisā, padebešūs, pretim Kristum. Un tai mes vysod byusim kūpā ar Kungu.

Tys ir Dīva vōrds.

 

PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Sal. Mt 24, 42. 44

Alleluja.

Esit gotovi un palicit nūmūdā,

jo Cylvāka Dāls atnōks stuņdē, kuru jyus nazynot.

Alleluja.

 

EVANGELIJS Mt 25, 1-13

Leidzeiba par leigovaini un desmit jaunovom.

LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEJIS SVĀTAIS MATEJS

Tymā laikā Jezus pastōsteja mōceklim šaidu leidzeibu:

«Dabasu vaļsteiba byus leidzeiga desmit jaunovom, kas, pajāmušas sovas lampas, izgōja pretim leigovaiņam. Pīcas nu jom beja nagudras un pīcas gudras. Jo nagudrōs, pajāmušas sovas lampas, napajēme leidza eļļu. Turpretim gudrōs kūpā ar lampom pajēme traukūs ari eļļu. Leigovaiņam aizakavejūt, vysas īsasnaude un aizmyga. Bet nakts vydā atskanēja saucīņs: «Raug, leigovaiņs! Izeite jam prīškā!» Tod vysas šōs jaunovas pīsacēle un sakōrtōja sovas lampas. Un nagudrōs saceja gudrajom: «Īdūdit mums sovu eļļu, jo myusu lampas dzīst.» Gudrōs atbiļdēja, saceidamas: «Lai gadejumā napītryuktu mums un jums, tod lobōk eite pi tērgōtōjim un nūpērcit sev.» Bet, koleidz jōs gōja pērkt, atnōce leigovaiņs, un tōs, kuras beja gotovas, īgōja jam leidza kōzu nomā, un durovas tyka aizslāgtas. Un beidzūt atnōce ari pōrejōs jaunovas un saceja: «Kungs, Kungs, atver mums!» Bet jys atbiļdēja: «Patīši es jums soku: Es jyusu napazeistu.» Tōpēc esit nūmūdā, jo jyus nazynot ni dīnu, ni stuņdi.»

Tys ir Kunga vōrds.



























Copyright © 2013-2017 Romas katoļu Baznīcas Rēzeknes-Aglonas diecēze