PYRMAIS LASEJUMS Jk 1, 1–11
Pōrbaudejumi ticeibā roda iztureiba.
LASEJUMS NU SVĀTŌ APOSTOLA JĀKUBA VĒSTULES
Jākubs, Dīva un myusu Kunga Jezus
Kristus kolps, syuta sveicīni divpadsmit ciļtim diasporā. Muni brōli, uzskotit
tū par lelu prīcu, ka jyusus pīmeklej dažaidi pōrbaudejumi, zynōdami, ka jyusu
ticeibas pōrbaudeišona roda iztureibu. Bet iztureibai jōbyun piļneigai, lai jyus
piļneigi un navainojami, un bez kaida tryukuma. Jo kaidam nu jums tryukst
gudreibas, lai jys tū lyudz nu Dīva, kurs vysim dūd bogōteigi un napōrmat. Un
jys tū sajims. Bet jys lai lyudz ar ticeibu, nimoz nasašaubūt, jo tys, kas šaubōs,
ir leidzeigs vēja sacaltam un šurpu turpu dzonōtam jyuras viļņam. Taids cylvāks
lai nadūmoj, ka jys kaut kū sajims nu Kunga, jo jys ir veirs ar daleitu dvēseli
un napastōveigs vysūs sovūs ceļūs. Bet nabadzeigais brōļs lai lapnojās ar sovu
paaugstynōjumu, turpretim bogōtais – ar sovu pazamynōjumu, jo jys izniks kai
lauka puče. Jo uzlēce svalmaina saule un izkaļtēja zōli; tai nūbyra zīdi un
pazuda tōs jaukais izskots. Taipat ari nūveiss bogōtnīks sovōs gaitōs.
Tys ir Dīva vōrds.
PSALME 119 (118)
Refrens: Kungs,
esi maņ žēleigs! (R. sal. 77a)
67 Cikom
nabeju pazamōts, es maļdejūs;
bet tagad sorgōšu tovus vōrdus.
68 Tu
esi lobs un dori lobu,
tovus lykumus maņ mōci.
Refrens
71 Tys
maņ ir labi, ka tyku pazamōts,
lai īsamōceitu tovas bausleibas.
72 Tovas
mutes lykums maņ ir lobōks
nakai tyukstūši zalta un sudobra.
Pyrmūdīna 215
Refrens
75 Es
zynu, Kungs, ka tovi sprīdumi ir pareizi,
un taisneigi tu mani pazamōji.
76 Tova žēlesteiba
lai mīrynoj mani
saskaņā ar tovu sūlejumu sovam kolpam.
Refrens
PYRMSEVANGELIJA DZĪDŌJUMS Ebr 4, 12
Alleluja.
Dīva vōrds ir dzeivs un īdarbeigs,
tys ir sirds dūmu un ilgu tīsnesis.
Alleluja.
EVANGELIJS Mk 8, 11–13
Kōpēc šei ciļts prosa zeimi?
LASEJUMS NU JEZUS KRISTUS EVANGELIJA, KŪ UZRAKSTEJIS SVĀTAIS MARKS
Tymā laikā:
Farizeji sōce streidētīs ar Jezu un, kārdynōdami
jū, praseja zeimi nu dabasim. Un jys dziļi nūsapyute sovā gorā un saceja: «Kamdēļ
šei ciļts meklej zeimi? Patīši es jums soku: šai ciļtei nikaida zeime natiks dūta.»
Un atstōjis jūs, jys otkon īkōpe laivā un pōrsacēle uz ūtru krostu.
Tys ir Kunga vōrds.